北京生活情報

2012年02月28日

埋怨

残り少なくなってきた学校での貴重な勉強時間。
相変わらず、
新聞を読む
→教科書を読み、練習をする
→休憩しつつ、おしゃべりする。(日中両方)
という生活だが、何だか一瞬一瞬が愛しいように思う。

本当に、9か月前、何一つ聞き取れない状態で、
こんな言語が分かるようになるのか?とニュースを見ながら悶えてた日々を思い出す。

ニュースは今でもやっぱり難しいけれど、
少なくとも今は北京で生活していける自信がある。

なのに、なんで。

在学校学汉语的时间越来越少,剩下的时间是真宝贵的。
我生活照样是这样的。
看报纸
读课文,做练习。
休息,聊天儿。
我觉得这一瞬一瞬都是很难得的。

我想起来九个月以前,我什么都听不懂的状态,
看着新闻有烦恼,觉得不可能学好这么难的语言。

虽然现在也有些困难听报道,
但是有起码可以在北京生活的自信。

不过,为什么哪?

posted by JPAK at 02:05| 北京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年02月21日

酒逢知己千杯少

昨晩の日本人交流会で飲み過ぎ、
今日は朝から漢字を見るたびに気持ち悪くなるほど二日酔いでした​。
滅多に飲みすぎることはないんですが、ちと反省。

しかし、酒が入ると、
人の意外な一面が垣間見れるのは、なかなか勉強になります。
酒は飲んでも飲まれるな。
人生の哲理だと、最近更に思うようになりました。

24時間経って、ようやく完全回復!
しかし次はレポート作成が待ってます。

はふー。

昨晚我在日本人交流会喝酒喝得过多了,
今天从早上每看汉字的时候感到不舒服,一直恶心,宿醉未醒。
虽然我基本上没有喝那么多酒,反省一下儿。

不过我觉得喝醉的时候才看出来每个人的意料不到的真面目,学到很​多东西。
最近更觉得这有名的句子就是人生的哲理,值得研究研究。

喝点酒是可以的,但不要被酒灌糊涂了。

我过了24小时才完全恢复了!
不过还要写报告,,,
哎呀。
posted by JPAK at 23:45| 北京 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年02月18日

伸び伸び神

中国には、旧正月から旧暦2月1日まで髪の毛を切ってはいけない
習慣があります。
旧暦2月2日は「龍抬頭節」と呼ばれ、理髪店も大繁盛です。
則天武后が周を創設した時に、天の最高神がお怒りになり、
雨を降らさないよう龍王に命じたのでした。
龍王は農民が苦しむのを見ていられず、こっそり雨を降らしたのですが、
それがまた天の最高神の怒りを買い、龍王は幽閉されました。
農民は龍王の開放を毎日祈り、念願叶って開放されたのが、
2月2日だったそうです。
髪の毛を切ることで開放された龍王のように羽ばたく、
という意味のようです。

天の最高神、道教の最高神の割に気が短いから困ります。
おかげで髪の毛ボサボサですわ。


中国有个习惯,是从春节到农历2月2日不要剪头发。
2月2日被称呼“龙抬头节”,去理发店的人非常多。
武则天废唐朝创建周朝的时候,玉帝大怒了,
气得再也不让龙王下雨。
龙王看农民的苦恼,禁不住偷偷地下雨了,
然后又被玉帝发现了,惹他生气,被幽闭了。
农民们每天祈祷龙王的解放,后来龙王2月2日才出来了。
我们期待通过剪头发能驰骋像个龙王一样。

我觉得玉帝是道教的最高神却容易发脾气,真不像话。
因为他我已经是头发蓬乱的。

posted by JPAK at 16:08| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

学びとドラクエ

学校の先生の愛娘さんが北京で一番難関の高校に合格したらしい。
自分のことのように嬉しい。
有名な学校に入ることが幸せにつながる、という
考え方が正解だとは絶対に思わないけれど、
目指して頑張ってきたことが報われたのなら、
それは本当に尊いことだと思う。

今日も一人同学が卒業、自分はあと約一カ月。
一年近く自由に勉強しておきながら、
何を言いだすのかと言われるかも知れないけど、
社会人になってから、「仕事こそ一番大事な勉強」という言葉を隠れ蓑にして、
「一生懸命勉強をする」ということを疎かにしていた。

日本人、本気で勉強しないと中国や韓国にも勝てないぜ、と最近思う。

でも、ドラクエのように遊び人→賢者になるっていうこともあるから、
やっぱりもっと遊ばないとな。

と、ここまで書いてから知ったのだが、
中国版「ドラクエ3」の「パフパフ」は、何と「マッサージ」らしい!!
そんなの100元もあれば出来るじゃないか!




中文老师告诉我她亲爱的女儿考上了北京最高的高中入学考试。
这件事情让我高兴得不得了,像个自己的事儿一样。
我绝不会承认上有名的学校相等于幸福的人生的想法,
但是她向自己的目标努力学习得到好报,是真了不起的。

今天又一个同学毕业了,我也一个月后就毕业了。
已经学了差不多一年的汉语,虽然别人可能觉得很奇怪,
我现在才明白自己开始工作以后,
以“工作就是最重要的学习”的句子为伪装,
忽视“认真地学习”。

最近觉得日本人要真的努力学习,
否则比不上中国人或者韩国人。

但是比如说,在“DRAGON QUEST”中,我们体会过丑角突然变成贤者,
所以还是玩玩儿也很重要的。

到现在才知道了,
中国版“DRAGON QUEST3”的“夹夹”居然是“按摩”!!
那么只要100元就行吧。。。
posted by JPAK at 00:04| Comment(1) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年02月14日

情人节


今日はバレンタインデー。
中国では主に男性が女性にプレゼントを送り、愛を語る一日なので​す。

外食する人が多いのか、地下鉄は人が溢れすぎて故障するほど。
路上ではバラを売る人達、そしてバラを抱えて幸せそうなカップル​も沢山。

よいバレンタインデーを!

今天是情人节,
在中国主要是男性给女性礼物,甜蜜蜜的一天。

可能由于在外边吃饭的人很多,地铁里也挤满了人,甚至有的地铁出​毛病了。
在路上看到卖玫瑰花的人,而且抱着玫瑰花幸福美满的一对儿也很多​的。

祝大家情人节快乐!
posted by JPAK at 23:50| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年02月13日

结婚一周年

結婚一周年を迎え、ステーキとMOET&CHANDONでお祝い。
恐ろしいスピードで駆けて行ったこの一年を思い返しながら、
貴重なこの瞬間に感謝しながら。

3年前の日記に、こんなことを書いていた。

「人を裏切っていないか」
「自分に嘘をついていないか」
「神様が見ていたら褒めてくれるか」

全てにイエスと答えられるなら、それで良い。

到了结婚一周年,吃牛排肉喝MOET&CHANDON祝我们纪念。
一边回忆很快就过去的这一年,一边感谢宝贵的这瞬间。

三年以前,我日记这么写的。

“没有辜负别人吗?”
“没有对自己撒谎吗?”
“如果神看,给自己表扬吗?”

只要对所有的问题会肯定,就没问题。
posted by JPAK at 23:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年02月08日

微博实名制


ネットがつながりにくい二日間でした、ようやく直った。
無線LANの発達した北京で、我が家は何故かたまにアクセスが悪​くなります。やれやれ。

最近気になるニュースは、中国ツイッター「ウェイボ」実名制化。
昨年の動車事故、車輛の埋蔵も、ウェイボがその報道に大きく関わ​った。
北京市条例によれば、来月16日から投稿は実名登録者のみとなる​。
(閲覧のみなら誰でも可能)

ウェイボの本社は北京にあるのだが、
この規模の規制が、全人代(日本の国会)法律レベルではなく、
北京市条例(東京都条例レベル)でやってしまう所が巧妙である。

地方条例だと迅速に制度化出来るということ、
それ以上に、「一都市の条例」として行うことで、
自由主義国家の注目・批判を免れることが出来る。

2億人とも言われるユーザーはどう思っているのだろうか。

这两天一直上网不好连接,今天终于恢复了。
北京的无线已经相当发展了,
我公寓反而有时不好连接。哎。。。

最近我有关心的新闻就是“微博”实名制。
它对去年的动车事故,车辆埋层报道也发挥作用。
根据北京市规定,自下个月16号未进行实名认证的用户将不能发言​,只能浏览。

因为管理微博的公司总社在北京
这项规定不是通过全人代,而是通过市政府成立了,
我觉得这手法很巧妙。
地方政府规定的话制度化很快就实现,
而且更重要的是把这项规定当作某个地方的规定,
免得挨自由主义国家的注意,批判。

我想知道算两亿人的用户们怎么看这项规定?
posted by JPAK at 23:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする