北京生活情報

2012年01月30日

香港旅行 やっぱ先進国は違う

タクシー事件ですっかり書き忘れていましたが、
香港旅行は嬉しいハプニングも沢山ありました。

1.行きの飛行機が満席のため、ビジネスに昇格!
  何とスチュワードはわざわざ客の国籍に応じて
  挨拶の言語を変えてくれた!
  「ア・オ・キサ〜ン。コンニチワ。」
  そのサービスぶりに感動。さすがキャセイパシフィック。

2.フォーシーズンズホテルで、
  「結婚一周年なんです」とあらかじめ送っておいたら
  客室担当マネジャーから直筆の手紙とシャンパンの贈り物!
  そのサービスぶりに感動。さすがフォーシ−ズンズ。

3.レストランで、デザートに迷い、店員さんにお勧めを聞いたら
  「メニューには無いですが、正月記念のお餅が美味しいです」と
  一生懸命薦めてくれました。素朴な味でしたが、
  子どもの時に食べていたきびもちに似ていて
  懐かしい気持ちになりました。
そのサービスぶりにまたしても感動。さすが香港!

毎回香港に行くと思うけど、
サービスが良くて愛想が良いと、
自然とこちらも温かく寛容になれるな、と。
北京も早くそうなってほしいものです。(あと十年くらい?)

因为出租车的事件印象太糟糕,我完全忘了写这次香港旅游的意外好事。

1,因为客人太多,往香港的飞机的座位突然升等商务舱了。
乘务员居然特意说适合客人的国籍的语言打个招呼!
‘青木sa〜n、konnichiwa’
那个服务使我非常感动了。不愧是国泰航空公司吧!

2,先给四季饭店联系,‘这次旅游是结婚一周年的纪念’,
然后客室担当经理给我们准备亲手写的信和香槟酒的礼物!
那个服务使我特别感动了。不愧是四季饭店吧!

3,我在餐厅犹豫了吃哪个甜点,问一下服务员有没有推荐的,
他热心地跟我说,“虽然菜单上没写,春节的特制年糕特别好吃的”
那个年糕味道很朴素,但是像个小的时候吃的黄米年糕,觉得非常怀念。
那个服务还是使我感动了。不愧是香港吧!

每次去香港的时候,
我觉得一受到亲切的服务,就让我们自己也温柔和宽容的心态。
我期待北京的服务也快点儿提高水平。(还要十年,差不多?)
posted by JPAK at 00:12| Comment(1) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
当サイトは女性がいかに安心安全に楽しんでもらえるかを重点においてます。セキュリティ対策は勿論女性スタッフによる24h体制のアフターケアなどプライバシーも万全の体制で管理しております。今バレンタインキャンペーン期間中なので女性男性共にこのURLから無料登録していただくとポイントプレゼントさしてもらっています。
Posted by 幸運の出会いNAVI at 2012年02月08日 07:57
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/249251349

この記事へのトラックバック